Máster Universitario en Enseñanza del Español como Lengua Extranjera 2024–2025




Presentación

El objetivo específico del Máster consiste en proporcionar al alumnado las bases necesarias que permitan orientar y lograr su formación de expertos en la enseñanza del español como lengua extranjera (ELE), según los criterios comúnmente aceptados en este ámbito de la Lingüística aplicada. La pretensión última es que el alumnado alcance un alto nivel de cualificación para el desempeño de su labor profesional en ELE. Para ello, se ahonda en los aspectos metodológicos y lingüísticos fundamentales para la enseñanza de ELE y en el análisis de recursos y estrategias para la docencia en el aula de ELE. 


Por qué cursar esta titulación

Con las enseñanzas recibidas, los egresados podrán actuar en la organización, diseño y gestión de clases y cursos de ELE, en la planificación de los programas necesarios y en las obligadas pautas de evaluación de los niveles de competencia de los estudiantes de ELE. Las enseñanzas del Máster los capacitarán, asimismo, para tener acceso y valorar críticamente las continuas innovaciones realizadas en este ámbito de la enseñanza y el aprendizaje. 


Perfil recomendado

Dentro del marco establecido por el Real Decreto 1393/2007, modificado por el Real Decreto 861/2010 respecto del acceso, serán objeto de admisión directa al Máster Universitario en Enseñanza del Español como Lengua Extranjera por la Universidad de Zaragoza los licenciados o graduados en Filología Hispánica o Grados afines pertenecientes al ámbito de la lengua española. Darán también acceso directo al Máster, sin complementos formativos, las Licenciaturas o Grados en Lingüística, Humanidades, Filología Románica, Filología Clásica, Filología Francesa, Filología Catalana, Filología Inglesa, Lenguas Modernas u otras Licenciaturas o Grados oficiales afines pertenecientes a la rama de Arte y Humanidades (con formación específica en lingüística y lengua española).

Los criterios específicos de admisión serán los siguientes:

1. En primer lugar, la Comisión de Coordinación del Máster priorizará la admisión de aquellos solicitantes que hayan cursado el Grado o la Licenciatura de Filología Hispánica. En el caso de que el número de solicitantes con estas características supere el número de plazas ofertadas, se establecerá una prelación, teniendo en cuenta la media del expediente académico (valoración de 1 al 10). En caso de empate en la última de las plazas se valorarán otros méritos (hasta 5 puntos)

2. En segundo lugar, y en caso de que siga existiendo oferta de plazas, se admitirán los solicitantes que hayan cursado Grados o licenciaturas en Lingüística, Humanidades, Filología Románica, Filología Clásica, Filología Francesa, Filología Catalana, Filología Inglesa, Lenguas Modernas u otras licenciaturas o Grados afines (pertenecientes a la rama de Arte y Humanidades, con formación específica en lingüística y lengua española). Si es necesario se establecerá una prelación teniendo en cuenta los siguientes criterios:

a) Adecuación de la formación previa a los contenidos y competencias del Máster (hasta 5 puntos).

b) Expediente académico (hasta 5 puntos).

c) Experiencia profesional relacionada con los contenidos y competencias del Máster (hasta 5 puntos).

3. En tercer lugar, y en caso de que siga existiendo oferta de plazas, de acuerdo con los artículos 17.2 y punto 4.6 del Anexo I del RD 1393/2007 por el que se establece la ordenación de las enseñanzas universitarias oficiales, modificado por el RD 861/2010 de 3 de julio, se admitirá a aquellos solicitantes que hayan cursado otras titulaciones no afines. En este caso, la Comisión de Coordinación del Máster propondrá a los solicitantes una serie de complementos formativos necesarios para la admisión, con objeto de que adquieran las siguientes competencias específicas: Conocimiento de

las características, fundamentos y manifestaciones esenciales de la Lengua Española; y Conocimiento de la bibliografía esencial para el estudio de la Lengua Española. La Comisión de Coordinación, tras el estudio de la documentación aportada por los solicitantes, les indicará las asignaturas que deben superar como complementos formativos (hasta un máximo de 18 créditos), con carácter previo al inicio del Máster. Dichas asignaturas se imparten en el plan de estudios renovado (2018) del Grado en Filología Hispánica de la Universidad de Zaragoza (https://estudios.unizar.es/estudio/ver?id=121&anyo_academico=2019).

 

Es requisito imprescindible que los estudiantes posean un elevado dominio de la lengua española, tanto oral como escrito, ya que esta no solo es el vehículo para impartir docencia, sino el fin último de la actividad profesional que pretende cubrir el máster. Los candidatos cuya lengua materna sea distinta del español deberán acreditar su dominio del idioma mediante la presentación de un certificado oficial (nivel mínimo exigido: nivel B2 (Avanzado) según el Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas: aprendizaje, enseñanza y evaluación del Consejo de Europa). Serán considerados certificados oficiales acreditativos de dicho nivel los siguientes: a) el «Diploma de Español como Lengua Extranjera» (DELE) del Instituto Cervantes; b) el «Certificado SIELE Global» del Servicio Internacional de Evaluación de la Lengua Española, promovido por el Instituto Cervantes, la Universidad Nacional Autónoma de México, la Universidad de Salamanca y la Universidad de Buenos Aires, del que la Universidad de Zaragoza es Institución Asociada; c) el Certificado «CertAcles», de la Asociación de Centros de Lenguas en la Enseñanza Superior. En caso necesario, se podrá exigir la realización de una prueba (escrita y oral) que determine con precisión el nivel de lengua del estudiante que solicita su ingreso en el máster y, en el caso de no alcanzar el nivel requerido (el B2 (Avanzado), en los términos expuestos), no podrá ser admitido.


Requisitos de acceso y admisión

Acceso

Podrán solicitar acceso a los estudios oficiales de máster universitario quienes cumplan alguno de los requisitos siguientes:

a) Estar en posesión de un título universitario oficial de Grado español u otro título de Máster Universitario español.

b) Estar en posesión de un título universitario oficial español obtenido conforme a planes de estudios anteriores a la actual ordenación de las enseñanzas universitarias: Licenciado/a, Arquitecto/a, Ingeniero/a, Diplomado/a, Arquitecto/a Técnico/a o Ingeniero/a Técnico/a.

c) Estar en posesión de un título extranjero de educación superior homologado a un título universitario oficial español o declarado equivalente a nivel académico de Grado o de Máster Universitario por el Ministerio de Educación y Formación Profesional.

d) Estar en posesión de un título de nivel de Grado o de Máster expedido por universidades e instituciones de educación superior de un país del EEES, que en dicho país permita el acceso a los estudios de Máster.

e) Estar en posesión de un título extranjero de educación superior obtenido en un sistema educativo que no forme parte del EEES que equivalga al título de Grado, sin necesidad de su homologación o declaración de equivalencia, pero que haya obtenido la correspondiente resolución de «autorización de acceso» a enseñanzas oficiales de Máster Universitario de la Universidad de Zaragoza, previa comprobación por la misma del nivel de formación que dicho título implica, siempre y cuando en el país donde se haya expedido el título permita acceder a estudios de nivel de postgrado universitario.

f) Asimismo, podrán acceder las personas que en el curso académico anterior estén cursando una titulación universitaria oficial de Grado del Sistema Universitario Español [SUE], estén matriculadas de todos los créditos necesarios para terminar los estudios en dicho curso y les reste un máximo de 9 créditos ECTS y el Trabajo Fin de Grado para finalizar los estudios.

Admisión

Además de cumplir los requisitos generales de acceso, las personas solicitantes deberán cumplir los requisitos específicos de admisión requeridos en su caso, que figuran en la memoria de verificación de cada Máster Universitario.

La Memoria de Verificación está disponible en el Menú lateral izquierdo de esta página, en el apartado Calidad Documentos Memoria de verificación.

 Requisitos de idioma.

Cuando el Máster Universitario se imparta en español y la lengua materna no sea esta, se deberá aportar la documentación que acredite un nivel de conocimiento suficiente de la lengua española. que permita un adecuado seguimiento de las enseñanzas, que podrá ser objeto de comprobación mediante entrevista. Cuando el Máster solicitado requiera en su memoria de verificación el conocimiento de un concreto nivel de la lengua española, de acuerdo con el Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas (MCER), deberá acreditarse dicho nivel.

En aquellos Másteres Universitarios que se impartan total o parcialmente en otras lenguas distintas al español, las personas solicitantes deberán aportar los documentos acreditativos del nivel de conocimiento de las lenguas que el Máster requiera en su memoria de verificación.


Solicitud de admisión

La solicitud de admisión se presentará a través de internet:

http://www.unizar.esSecretaría virtual → Solicitud de admisión


Adjudicación de plazas

La adjudicación de las plazas se llevará a cabo en el centro a partir de la documentación académica aportada por la persona solicitante.

Las listas se publican en el tablón oficial de la Universidad de Zaragoza [sede.unizar.es]

Prelación de las solicitudes.

En cada una de las fases de admisión se garantizará la prioridad de matrícula de quienes acrediten estar en posesión del título oficial que les da acceso al Máster Universitario, por lo que en los listados de admisión las personas tituladas figurarán ordenadas por delante de quienes accedan. con estudios de Grado del Sistema Universitario Español, teniendo pendientes de superar un máximo de 9 ECTS y el Trabajo Fin de Grado.

Contra la no admisión podrá interponerse recurso de alzada ante el Rector.


Matrícula

La matrícula se efectuará a través de Internet, siguiendo las indicaciones que figuran en
http://www.unizar.esSecretaría virtual

 

Más información sobre acceso y admisión

Más información sobre matrícula


Perfiles de salida

Tras finalizar los estudios del Máster, las prácticas externas obligatorias y el trabajo final de máster, los egresados se convertirán en profesionales altamente cualificados para la enseñanza de ELE. Habrán adquirido una larga serie de competencias, generales y específicas, que les habrán permitido una formación integral que ofrezca al mercado laboral profesionales capaces de adaptarse a todos los contextos de enseñanza y a todo tipo de aprendientes de ELE, al tiempo que serán ricos en conocimientos lingüísticos y en recursos metodológicos.

El español es en la actualidad el segundo idioma extranjero más estudiado a escala mundial. En los últimos años, la demanda de cursos de español como lengua extranjera ha experimentado una espectacular pujanza. Y ello no solo en Europa y Norteamérica, sino en países y regiones tan variadas (y de enorme potencial) como China, Brasil, norte de África, Japón o India. Junto a ello, hay que señalar que también dentro de España aumenta de modo imparable la demanda de profesionales en la enseñanza del español como lengua extranjera, de manera que el denominado “turismo idiomático” no hace sino incrementar año a año las cifras de estudiantes extranjeros en España y la repercusión económica de dicha movilidad estudiantil. En opinión de diversos expertos, y aunque por razones diferentes, parece que el chino, el árabe y el español son las lenguas que más claramente tienen posibilidades de cobrar aún más protagonismo a nivel mundial en los próximos años. La demanda social de profesorado de español como lengua extranjera está consolidada en la actualidad y, lejos de tender a agotarse, las posibilidades futuras auguran aún una creciente demanda de profesorado en esta parcela específica.

La privilegiada posición del español entre las lenguas del mundo y el aumento de la demanda de la enseñanza generan, por lo tanto, la necesidad de avanzar, investigar y formarse específicamente en dicho ámbito. El incremento de los cursos para aprender español ha sido muy notable pero, si cabe, aún más llamativo ha sido en los últimos años el incremento en la oferta de cursos de formación de profesores de ELE (de diversos niveles de especialización, de muy diferente duración, con respaldo muy desigual por parte de instituciones oficiales y/o privadas). En este sentido, es obligado señalar que buena parte de los ponentes de ELE que, en el futuro, sigan requiriéndose para ese tipo de cursos deberán contar, sin duda, con una formación tan amplia y específica como la que ofrece nuestro Máster de Formación en ELE.

Otro ámbito que ofrece una notable demanda de profesorado en ELE es el de la formación lingüística a inmigrantes, tanto para fomentar sus posibilidades de integración cultural y profesional como para favorecer la incorporación de las nuevas generaciones de inmigrantes en los diversos niveles de enseñanza en España.

Por último, desde hace algunos años, el mercado editorial ha visto florecer tanto nuevas editoriales específicamente centradas en ELE como nuevas secciones de ELE en editoriales más generalistas. La elaboración de muchos manuales y materiales de ELE, así como la difusión de los materiales de esas mismas editoriales, está pasando, cada vez más, a manos de las nuevas generaciones, que presentan un grado de especificidad en su formación académica en la enseñanza de ELE mucho mayor que hace algunos años. Es hoy en día impensable la elaboración de materiales didácticos (manuales, libros sobre temas monográficos de ELE, etc.) si no se tiene una formación metodológica y lingüística que solo un Máster en Enseñanza del español como Lengua Extranjera puede ofrecer.


Qué se aprende

El Máster se orienta a proporcionar un buen conocimiento de los desarrollos recientes de la Lingüística Aplicada a la teoría de la adquisición y aprendizaje de segundas lenguas, de forma que quien lo curse sea capaz de conocer conceptos y aplicar herramientas relativos a los procesos implicados en todo ello. Se pretende asimismo ofrecer a los estudiantes una completa formación en la enseñanza de la gramática del español en sus diversos niveles (fonética, morfología, sintaxis, léxico, etc.), así como en los principios fundamentales de la pragmática aplicada al español, para fundamentar la enseñanza del uso de la lengua a los estudiantes de ELE en contextos concretos. En esta línea, se trata también de la enseñanza y el aprendizaje de las actividades comunicativas de la lengua. El Plan de Estudios se complementa con un Prácticum que abarca el análisis crítico de los planes existentes para el diseño de un currículum de ELE, la observación de clases, la impartición de docencia de ELE, el conocimiento de cómo elaborar y valorar materiales para la enseñanza de ELE, etc.; y, de otra parte, con un TFM de 9 ECTS, de peso suficiente como para preparar al estudiante para la investigación en el ámbito de la Lingüística Aplicada a la enseñanza de ELE. Con el Módulo Optativo se pretende orientar al alumno, como ya se ha indicado, hacia diversas posibilidades de especialización, sin condicionarlo obligatoriamente, con todo, en ninguna dirección.


Descripción detallada de las competencias que se adquieren en la titulación

Las competencias específicas que se desarrollan con estos estudios de Máster son las siguientes:

·      Conocer conceptos e ideas relativos al aprendizaje y la enseñanza de segundas lenguas, específicamente del español en todos sus niveles de análisis.

·      Aplicar los conocimientos y destrezas adquiridos para su desarrollo en el aula de ELE, incorporándolos a las nuevas situaciones que se produzcan.

·      Identificar las diversas situaciones docentes que se presenten a los estudiantes en sus tareas como profesores de ELE de forma que puedan trabajar con estudiantes de diferentes procedencias, niveles e intereses.

·      Vincular los rasgos de la lengua oral y de la lengua escrita con las destrezas básicas del alumnado de ELE (comprensión de lectura, comprensión auditiva, expresión e interacción escritas y expresión e interacción orales).

·      Proyectar los conocimientos gramaticales en estrategias didácticas de enseñanza de la gramática en ELE.

·      Aplicar los principios de la pragmática y la información contextual en la enseñanza de ELE.

·      Seleccionar los aspectos culturales del mundo hispánico que pueden ser enseñados en un curso de ELE.

·      Conocer los distintos modelos metodológicos para la enseñanza de ELE y su evolución.

·      Diseñar cursos y clases de ELE en función del perfil lingüístico y cultural de los estudiantes.

·      Diseñar instrumentos para la evaluación de la eficacia de un curso o de una clase de ELE.

·      Comprender las diversas manifestaciones de la variación lingüística del español y categorizarlas en función del contexto de la enseñanza y el aprendizaje en el aula de ELE.

·      Evaluar críticamente mediante observación la planificación, estructura y ejecución de una clase de ELE.

·      Corregir errores en la pronunciación y en la entonación de estudiantes de ELE.

·      Diseñar actividades y materiales para una clase de ELE en función del nivel competencial de los alumnos.

·      Realizar trabajos académicos que constituyan aportaciones originales al conocimiento de una o varias parcelas de estudio de la enseñanza y el aprendizaje de ELE

·      Utilizar las tecnologías de la información y la comunicación en la enseñanza y el aprendizaje de ELE. 

·      Adquirir la base teórica adecuada para la evaluación y el tratamiento del error en la enseñanza y el aprendizaje de ELE. 

·      Adquirir la capacidad para integrar y valorar las principales corrientes y tendencias de la literatura y el cine españoles e hispanoamericanos en la enseñanza y el aprendizaje de ELE. 

·      Tomar conciencia de la diversidad interna de la lengua objeto de estudio y conocimiento de los dialectos, niveles y registros del español para que el alumno los pueda utilizar de manera eficaz en su ámbito profesional. 

·      Utilizar la metodología apropiada para el diseño y la aplicación de diferentes pruebas de evaluación en la enseñanza y el aprendizaje de ELE.

·      Utilizar las tecnologías de la información y la comunicación en la enseñanza y el aprendizaje de ELE.

·      Utilizar la metodología apropiada para el diseño y la aplicación de diferentes pruebas de evaluación en la enseñanza y el aprendizaje de ELE.


Presentación general del plan de estudios

El Plan de Estudios del presente Máster tiene como objetivo central la formación de profesores para la enseñanza del español como lengua extranjera o segunda lengua (con un total de 60 ECTS, de tipo presencial, y distribuidos a lo largo de un curso académico). Se articula, para ello, en un Módulo obligatorio de 36 ECTS con 3 materias obligatorias (que incluyen cuatro asignaturas, que suman un total de 24 ECTS), 1 Prácticum (con dos asignaturas, que suman 12 ECTS) y un Trabajo Fin de Máster (TFM) de 9 ECTS; y en un segundo Módulo de materias optativas, con un conjunto de 36 ECTS, de los que el alumno deberá elegir 15; dicho Módulo Optativo pretende orientar al alumno hacia diversas posibilidades de especialización (profundización en materias de tipo lingüístico; preparación específica para la enseñanza de contenidos culturales; preparación de materiales didácticos, etc.), pero sin condicionarlo obligatoriamente en ninguna dirección.

 

Materias

Primer curso, primer semestre

·  Teorías y aspectos metodológicos en la enseñanza y aprendizaje de segundas lenguas (6 ECTS)

·  Gramática de la lengua española como LE (12 ECTS)

·  Pragmática y uso de la lengua española (6 ECTS)

·  Prácticum (6 ECTS)

Primer curso, segundo semestre

·  Trabajo de fin de Máster (9 ECTS)

·  Prácticum (6 ECTS)

·  Módulo optativo (15 ECTS)


Cuadro de distribución de materias por créditos

Módulo obligatorio

24 ECTS

Teorías y aspectos metodológicos en la enseñanza y aprendizaje de segundas lenguas (con referencia especial al español)

6 ECTS

Gramática del español como LE I

6 ECTS

Gramática del español como LE II 

6 ECTS)

La enseñanza y aprendizaje de las actividades comunicativas de la lengua española

6 ECTS)

Prácticum I

6 ECTS

Prácticum II

6 ECTS

Trabajo de Fin de Máster

9 ECTS

Módulo optativo

15 ECTS

La variación lingüística en la clase de ELE

6 ECTS

Análisis y elaboración de materiales de ELE

6 ECTS

Aplicación de las TICs en la enseñanza de ELE

6 ECTS

Fundamentos y técnicas de evaluación en ELE

3 ECTS

El español para fines específicos

3 ECTS

La literatura y el cine en la enseñanza de ELE

6 ECTS

Sociedad y cultura hispánicas en la enseñanza de ELE

6 ECTS


Sistema de orientación, información y apoyo académico para estudiantes

El coordinador del título es la persona de referencia fundamental para cualquier consulta, aclaración o problema que pueda surgir durante el desarrollo del curso. El coordinador está en contacto permanente con los estudiantes y sus representantes para ofrecerles apoyo y poner en marcha cuantas acciones sean necesarias para mejorar su proceso de aprendizaje. La titulación, siguiendo las directrices de los Programas de Orientación Académica de la Universidad de Zaragoza, asigna a cada estudiante un profesor-tutor personalizado encargado de ofrecerle asesoría académica en todo lo relacionado con su integración y adaptación a los proceso de trabajo que se siguen en el título, las opciones académicas más adecuadas en su caso, la orientación sobre cómo enfocar su proyecto personal académico o profesional, los recursos y servicios que la Universidad pone a su disposición y sobre el funcionamiento general de la Universidad en sus aspectos administrativos, académicos o de participación en sus estructuras de gobierno.

La Universidad de Zaragoza cuenta con un Centro Universitario de Lenguas Modernas en las que puede recibirse formación actualmente en los siguientes idiomas: alemán, árabe, francés, griego moderno, inglés, italiano, portugués, ruso, chino y japonés. Se imparten Cursos Generales y Específicos de duración anual, Cursos Intensivos de verano en julio y septiembre, y Cursos de Autoaprendizaje y de Conversación (inglés, francés y alemán) de duración cuatrimestral.

Cursos de verano.Como formación complementaria los estudiantes pueden participar en cualquiera de los programas de Cursos de verano que se llevan a cabo todos los años durante los meses de julio, agosto y septiembre en diferentes localidades de la comunidad aragonesa, aunque su mayor parte se desarrolla en dos sedes Teruel y Jaca.

La Universidad de Zaragoza cuenta con un servicio de Orientación y Empleo, UNIVERSA. El objetivo principal de este Observatorio de Empleo Universitario es proporcionar información, orientación y formación específica que facilite la inserción laboral y profesional de los universitarios, así como gestionar las prácticas voluntarias para estudiantes de los últimos cursos. Se imparten cursos dirigidos a estudiantes y recién titulados con objeto de mejorar su formación en competencias profesionales, técnicas de búsqueda de empleo, etc…

Anualmente se celebra, además, una Feria de Empleo (EMPZAR), en la que los estudiantes pueden contactar con empresas, conocer de primera mano la demanda de trabajo en el mercado, entregar su CV, etc.

Bibliotecas y salas de estudio. La Universidad de Zaragoza cuenta en la actualidad con 4.803 puestos de lectura en bibliotecas y salas de estudio. Está formada por la Biblioteca general y otras 21 bibliotecas distribuidas por los centros y Facultades. La colección bibliográfica contiene un total de más de 1,000,000 de volúmenes y, al menos, 33,500 títulos de revistas.

El personal de la Biblioteca apoya la formación de los estudiantes de primer curso mediante la impartición de un curso online de Competencias informacionales e informáticas, que se aplica a una de las asignaturas de este curso como actividad práctica.  Además ofrece a los estudiantes otros cursos de formación en capacidades informacionales, en diferentes niveles, entre los que destaca el curso Guía de Herramientas y pautas para un buen TFG, destinado a convertirse en una herramienta de apoyo que brinda la biblioteca para la consecución de un TFG exitoso.


Asesorías, alojamiento y servicios

Colegios Mayores. La Universidad de Zaragoza administra directamente un Colegio Mayor Universitario en el Campus de San Francisco: El Colegio Mayor Universitario (CMU) Pedro Cerbuna (250 habitaciones), uno más en el Campus Río Ebro (102 plazas) y dos más en las ciudades de Huesca y Teruel (CMU Ramón Acín, 125 habitaciones) y Teruel (CMU Pablo Serrano, 96 habitaciones individuales). En la ciudad de Zaragoza existen también nueve residencias universitarias gestionadas por empresas privadas. Existe, además, un servicio web de la Universidad que ayuda a los estudiantes que están buscando una habitación o piso de alquiler.

Se puede encontrar también alojamiento utilizando los programas del Ayuntamiento de Zaragoza dirigidos a jóvenes y estudiantes.

Asesorías. La Universidad de Zaragoza dispone de un servicio de asesoría psicológica para jóvenes, gratuito y anónimo, atendido por un equipo de profesionales especializado.

La sección de relaciones internacionales de la Universidad de Zaragoza, brindará a los estudiantes extranjeros el apoyo necesario para facilitarles el proceso de matriculación, y proporcionarles información práctica sobre la ciudad, transportes, oferta de pisos, habitaciones, colegios mayores, asistencia médica, cursos para extranjeros, etc.

Atención a la diversidad. La Oficina Universitaria de Atención a la Diversidad de la Universidad de Zaragoza (OUAD) dependiente del Vicerrectorado de Estudiantes y Empleo, tiene como función principal garantizar la igualdad de oportunidades a través de la plena inclusión de los estudiantes universitarios en la vida académica universitaria, además de promover la sensibilización y la concienciación de la comunidad universitaria. Está especialmente comprometida en la atención a estudiantes universitarios con necesidades educativas especiales, derivadas de alguna discapacidad.

Centro de información Universitaria. El Centro de Información Universitaria y Reclamaciones ofrece información de carácter general sobre la Universidad de Zaragoza: acceso, oferta y planes de estudio, tercer ciclo, títulos propios, matrícula, becas, convalidaciones, cursos de verano, información administrativa, etc. Asimismo, se tramitan las reclamaciones presentadas ante aquellas situaciones que no se hallan sujetas al procedimiento reglado.

Servicio de Informática y Comunicaciones. Todos los ordenadores están conectados a internet, además de contar con cobertura wifi en todos los edificios. Cualquier estudiante puede utilizar los servicios informáticos de la Universidad de Zaragoza.

Servicio de gestión de tráfico. Tramita los permisos necesarios para que los miembros de la comunidad universitaria puedan estacionar sus vehículos en los aparcamientos de los diferentes campus.


Actividades deportivas y culturales

Actividades culturales.La "Agenda Cultural" recoge mensualmente la programación que se desarrolla en los apartados de Cine e Imagen, Música, Teatro, Exposiciones, Ciclos, Conferencias, Actividades Literarias y Cursos; así como las actividades de los colectivos culturales y de las Comisiones de Cultura de Zaragoza, Huesca y Teruel.

Actividades deportivas. El complejo deportivo de la Universidad de Zaragoza se sitúa en el Campus de San Francisco, contando con un pabellón polideportivo, gimnasio, pistas al aire libre de baloncesto, balonmano y fútbol sala, una pista de atletismo homologada y un campo de fútbol. Cada curso, se organizan más de un centenar de actividades anuales.


Participación en la vida universitaria

La Casa del Estudiante de la Universidad de Zaragoza, que se inauguró en 2005, es la sede del Consejo de Estudiantes de la Universidad, de los colectivos estudiantiles con representación en Claustro y Consejo de Gobierno, y de las asociaciones de estudiantes de ámbito transnacional. En la Casa del Estudiante se llevan a cabo actividades propias de la representación estudiantil, pero también reuniones de trabajo, presentaciones, conferencias u otros actos de interés para los estudiantes de nuestra Universidad. Dichas actividades se promueven y gestionan a iniciativa de los propios colectivos estudiantiles y se coordinan desde el Vicerrectorado de Estudiantes. vrestu@unizar.es

Antenas Informativas. Alumnos voluntarios de las facultades y centros de la Universidad de Zaragoza actúan como “antenas informativas” para asesorar, informar y ayudar a sus propios compañeros. 

Defensor Universitario. Es el defensor de los derechos y libertades de la comunidad universitaria y atiende las quejas y peticiones de los universitarios.