Grado en Estudios Ingleses 2023–2024




Presentación

El título de Grado en Estudios Ingleses proporciona al estudiante una amplia base científica y metodológica en el ámbito de la lengua inglesa (introducción al nivel C2 del MCERL) y en el de otras materias relacionadas, como la lingüística, la literatura, el cine y las culturas de los países de habla inglesa.


Por qué cursar esta titulación

El título de Grado en Estudios Ingleses proporciona al estudiante una amplia base científica y metodológica en el ámbito de la lengua, la lingüística, la literatura, el cine y las culturas de los países de habla inglesa. Su objetivo principal es formar graduados que estén capacitados para satisfacer las necesidades académicas y profesionales que se han generado en la sociedad actual en torno al área de la filología inglesa y su aplicación a campos como la docencia, la investigación, el mercado editorial y la gestión de la comunicación internacional.


Perfil recomendado

Al estudiante que vaya a comenzar los estudios de esta titulación se le supone una destacada aptitud lingüística y un gran interés por todo lo relacionado con las humanidades, la lengua y la cultura en general, y la lengua y la cultura inglesas en particular. Salvo algunas materias comunes que forman parte de la formación básica y que se impartirán en castellano, la lengua vehicular del Grado es el inglés. En consecuencia, aparte de un excelente dominio de la lengua materna, el futuro estudiante debe tener un nivel de inglés tal que le permita comprender los textos y discursos utilizados en las materias de la formación básica y expresarse adecuadamente tanto oralmente como por escrito, para así poder progresar en los estudios hasta alcanzar un excelente dominio del inglés al completar el Grado, con un nivel equivalente al inicio del C2 (MCERL).


Requisitos de acceso y admisión

Para acceder como estudiante de nuevo ingreso a las enseñanzas universitarias oficiales de grado hay que cumplir alguno de los siguientes requisitos:

  • Estar en posesión del título de Bachillerato y superar la Evaluación de Bachillerato para el Acceso a la Universidad [EvAU] o prueba equivalente.

  • Estar en posesión de un título de Técnico Superior de Formación Profesional, Técnico Superior de Artes Plásticas y Diseño o Técnico Deportivo Superior, o títulos equivalentes

  • Haber superado la Prueba de Acceso a la Universidad para mayores de 25 años

  • Haber superado la Prueba de Acceso a la Universidad para mayores de 45 años

  • Tener más de 40 años y haber superado el acceso mediante acreditación de experiencia laboral o profesional

  • Estar en posesión de un título universitario oficial de Grado, Máster universitario, o título equivalente.
  • Estar en posesión de un título preuniversitario obtenido en sistemas educativos extranjeros [estudiantes de la vía prevista en el artículo 9.1.b) y 9.2.b) y c) del Real Decreto 412/2014, de 6 de junio]

Más información


Solicitud de admisión

La solicitud de admisión a las enseñanzas oficiales de Grado se ha de presentar través de internet, rellenando el formulario y siguiendo las indicaciones que figuran en:

http://www.unizar.esSecretaría virtual → Solicitud de admisión por internet

Se debe presentar una única solicitud de admisión en la que se indicarán, por orden de preferencia, los estudios de grado que se desean realizar hasta un máximo de diez. Es muy importante indicar más de un Grado para no arriesgarse con una única elección.

En ambos casos se deberá indicar una dirección de correo electrónico, en la que se comunicará el resultado de la admisión, así como la información relacionada con el proceso de matrícula, funcionamiento de las listas de espera, etc.

La información completa y actualizada sobre cuándo y cómo se ha de presentar la solicitud de admisión cada curso académico, así como la documentación que es necesario aportar, etc. se puede consultar en:

Más información


Adjudicación de plazas

La adjudicación de plazas depende fundamentalmente del número de plazas ofertadas en cada titulación y de la nota que aportan los estudiantes. Además hay que tener en cuenta que el total de plazas ofertadas para cada enseñanza se distribuye entre un cupo general [estudiantes de Bachillerato, de Formación Profesional y estudiantes con estudios preuniversitarios procedentes de sistemas educativos extranjeros] y unos cupos de reserva [estudiantes con discapacidad, deportistas de alto nivel o alto rendimiento, mayores de 25, 45 o 40 años, titulados universitarios].

Las listas de admisión se publican en el tablón oficial de la Universidad de Zaragoza [sede.unizar.es]. Esta publicación tiene la consideración de notificación oficial para los interesados, pero no generará efectos definitivos a favor de los mismos si la Universidad apreciase incorrección en las mismas, en cuyo caso se procedería a su modificación.

Por cada estudio de grado se publica:

  • Una lista de admitidos, ordenada alfabéticamente, con indicación de su nombre y apellidos, nota de admisión y cupo por el que participa.
  • Una lista de espera, ordenada por prelación, con indicación de su nombre y apellidos, nota de admisión y cupo por el que participa.

El resultado de la admisión también se comunica a través de una carta personalizada en formato de PDF que se envía a la dirección de correo electrónico indicada en la solicitud de admisión. En esta carta se incluye asimismo información relacionada con el proceso de la matrícula y sus plazos, las contraseñas personales, el funcionamiento de las listas de espera, etc.

Más información


Matrícula

Los estudiantes que figuren en las listas de admitidos, deberán matricularse en las fechas que se indiquen para cada periodo en el calendario académico oficial.

Más información


Llamamientos a los integrantes de las listas de espera


En caso de que el estudiante resulte admitido en una titulación que no sea la elegida en primera opción, quedará en lista de espera en todas las titulaciones elegidas con prioridad.

Una vez finalizado el primer plazo de matrícula, los centros en los que hayan quedado plazas vacantes por no haberse matriculado todos los estudiantes admitidos inicialmente, harán sucesivos llamamientos públicos a los integrantes de las listas de espera. En cada llamamiento se relacionarán los estudiantes de la lista de espera a los que les corresponde matricularse, quienes dede ese momento dejarán de ser llamados o de figurar en los llamamientos de aquellos estudios que hubieran solicitado con menor preferencia.

Es importante saber que si no se realiza la matrícula en las fechas previstas se perderá todo derecho a la plaza obtenida. Por ello, es necesario prestar mucha atención a los llamamientos, ya que no se avisa telefónicamente a los interesados.

Más información


Perfiles de salida

Esta titulación capacita para los siguientes perfiles profesionales:

1. Enseñanza (de las lenguas, literaturas y culturas en el ámbito de la enseñanza secundaria y universitaria, tanto en centros públicos como privados).

2. Traducción (de textos de toda índole, con especial atención al campo de las Letras, la Filosofía, el Arte y las Ciencias Humanas en general). 

3. Asesoramiento y mediación lingüística y cultural (asesoramiento lingüístico en el ámbito comercial, administrativo, jurídico y técnico profesional, labores editoriales, etc.).

4. Gestión cultural (en el ámbito de los distintos organismos públicos y privados).

5. Gestión turística (trabajo de nivel técnico y cultural en agencias turísticas y en establecimientos hoteleros y de ocio, elaboración de materiales culturales, etc.).

6. Administraciones públicas (integración en las distintas Administraciones en las que se requiere el título de graduado, con especial énfasis en aquellos cuerpos para los que se necesita un buen conocimiento de otras lenguas y culturas, particularmente en el ámbito de la administración de las instituciones de la Unión Europea y del Cuerpo Diplomático).

7. Gestión empresarial (como gestores o cuadros intermedios en el ámbito del comercio exterior, de la distribución internacional y del "cross-cultural management").

8. Crítica cultural, literaria y de otros medios (realizando críticas y análisis de la realidad cultural, de la literatura y expresiones artísticas relacionadas con los países de lengua inglesa en periódicos y revistas especializadas).

9. Autoempleo (desarrollando acciones de autoempleo relacionadas con las actividades propias de su área y nivel de formación: enseñanza, formación y traducción de la lengua inglesa en el ámbito de la enseñanza secundaria y universitaria, asesoría y mediación lingüística, gestión cultural y turística...).


El entorno profesional y social en el que se ubica este estudio

Este título está fundamentalmente orientado hacia la capacitación académica y docente en el entorno educativo de la enseñanza secundaria y universitaria; sin embargo, por su versatilidad y el impacto que la lengua inglesa tiene en la sociedad de la información contemporánea, es una titulación que ofrece a sus egresados la posibilidad de trabajar en muchos otros entornos, como los enumerados en los perfiles de salida.


Qué se aprende

El título de Grado en Estudios Ingleses proporciona al estudiante una amplia base científica y metodológica en el ámbito de la lengua, la lingüística, la literatura, el cine y las culturas de los países de habla inglesa. Su objetivo principal es formar graduados que estén capacitados para satisfacer las necesidades académicas y profesionales que se han generado en la sociedad actual en torno al área de la filología inglesa y su aplicación a campos como la docencia, la investigación, el mercado editorial y la gestión de la comunicación internacional. Los graduados en Estudios Ingleses serán capaces de:

I Formar profesionales que posean una elevada capacidad de expresión y comprensión de la lengua inglesa tanto escrita como oral.

II Formar en la adquisición de un conocimiento global de la realidad lingüística, histórica, literaria, artística y cultural de los países de habla inglesa.

III Formar en la comprensión e interpretación de los contextos sociales, culturales y artísticos relacionados con el mundo anglosajón, todo ello desde una perspectiva que tiene en consideración la multiculturalidad y el impacto de la cultura anglosajona en todas sus manifestaciones (lingüística, literaria, cultural, mediática, etc.), con otras lenguas y culturas en el contexto internacional.


Descripción detallada de las competencias que se adquieren en la titulación

Este cuadro de competencias, surgidas del análisis de los objetivos del título, determina de modo directo la Planificación de las Enseñanzas del Grado. Todas estas competencias se expresan en productos o procedimientos observables y son, por lo tanto, perfectamente evaluables. Su evaluación se realiza en el marco de los indicadores y procedimientos detallados en las diferentes materias y asignaturas que configuran la Planificación de las Enseñanzas del Grado.

A. COMPETENCIAS ESPECÍFICAS

Conocimientos disciplinares (SABER)

CE1: Dominio instrumental de la lengua inglesa, nivel C2.1.

CE2: Conocimiento de la gramática del inglés.

CE3: Conocimiento del sistema fonológico de la lengua inglesa.

CE4: Conocimiento de la literatura en lengua inglesa.

CE5: Conocimiento de las grandes etapas de la historia de la lengua inglesa.

CE6: Conocimiento de la historia, cultura y civilización de los países de habla inglesa.

CE7: Conocimiento básico de otras expresiones artísticas en los países de habla inglesa.

CE8: Conocimiento de la realidad socioeconómica actual de los países de habla inglesa.

CE9: Conocimiento de la didáctica y pedagogía de las lenguas, con aplicación a la lengua inglesa.

CE10: Conocimiento de teorías y metodologías del análisis lingüístico.

CE11: Conocimiento de teorías críticas y de metodologías del análisis literario.

CE12: Conocimiento de la metodología de la traducción (directa e inversa) en lengua inglesa.

CE13: Conocimiento instrumental de una segunda lengua extranjera, nivel B1.

Competencias profesionales (SABER HACER)

CE14: Capacidad de comunicarse en inglés, nivel C2.1.

CE15: Capacidad de comunicarse en una segunda lengua extranjera, nivel B1.

CE16: Capacidad de producir textos en inglés, nivel C2.1.

CE17: Capacidad de producir textos en una segunda lengua extranjera, nivel B1.

CE18: Capacidad de enseñar la lengua, la literatura y la cultura inglesas.

CE19: Capacidad de transmitir y explicar conocimientos.

CE20: Capacidad de recibir, comprender y transmitir la producción científica en inglés.

CE21: Capacidad de identificar temas de estudio y de evaluar su relevancia.

CE22: Capacidad de localizar, manejar y sintetizar información bibliográfica.

CE23: Capacidad de utilizar y aprovechar recursos on-line.

CE24: Capacidad de analizar textos literarios y audiovisuales en lengua inglesa.

CE25: Capacidad de analizar la realidad social y cultural a través de sus representaciones.

CE26: Capacidad de realizar análisis y comentarios lingüísticos.

CE27: Capacidad de traducir (inglés-español, español-inglés) textos de diversa índole.

CE28: Capacidad de realizar tareas como intérprete.

CE29: Capacidad para realizar labores de asesoramiento y corrección lingüística.

B. COMPETENCIAS GENÉRICAS

Competencias instrumentales

CG1: Excelente capacidad de comunicación oral y escrita en lengua española.

CG2: Capacidad de comunicación oral y escrita en una lengua extranjera distinta del inglés.

CG3: Desarrollo de estrategias de comunicación.

CG4: Capacidad de razonamiento crítico.

CG5: Desarrollo de la independencia de pensamiento.

CG6: Capacidad de rigor metodológico.

CG7: Capacidad de búsqueda, tratamiento, síntesis y difusión de la información.

CG8: Capacidad de manejo de fuentes bibliográficas.

CG9: Capacidad de organización y planificación.

CG10: Capacidad de manejar herramientas informáticas y audiovisuales.

Competencias interpersonales

CG11: Capacidad de trabajar en equipo.

CG12: Capacidad para trabajar de manera autónoma.

CG13: Capacidad de manejar habilidades sociales.

CG14: Capacidad de manejar habilidades formativas.

CG15: Capacidad de trabajar en un contexto internacional.

CG16: Capacidad para ejercer liderazgo.

CG17: Capacidad para asumir el liderazgo de otros.

CG18: Capacidad de valorar el esfuerzo propio y ajeno.

CG19: Capacidad de crítica y autocrítica.

CG20: Capacidad de compromiso.

CG21: Capacidad de compromiso ético.

CG22: Capacidad de automotivación para el éxito.

CG23: Capacidad de valorar la diversidad y la multiculturalidad.

Competencias sistémicas

CG24: Capacidad de aprender.

CG25: Capacidad de aplicar los conocimientos en la práctica.

CG26: Capacidad de creatividad.

CG27: Capacidad de desarrollar ideas nuevas y de plasmarlas en proyectos.

CG28: Capacidad de generar iniciativas.

CG29: Capacidad de interrelacionar diversos campos del conocimiento.

CG30: Capacidad de adaptarse a nuevas situaciones.

CG31: Capacidad de tomar decisiones.

CG32: Capacidad para resolver problemas.

CG33: Capacidad de planificar y gestionar el tiempo.

CG34: Capacidad de valorar la calidad.


Presentación general del plan de estudios

La titulación se centra en los estudios lingüísticos, literarios, cinematográficos y culturales en el ámbito de los países de habla inglesa. Los dos primeros cursos están exclusivamente dedicados a la formación básica y a créditos obligatorios, si bien el estudiante cursa una segunda lengua extranjera y tiene también la posibilidad de elegir entre distintas asignaturas dentro de la materia de formación básica titulada "Bases lingüísticas y culturales de los Estudios Ingleses". La opcionalidad propiamente dicha se incorpora en Tercer Curso y, sobre todo, en Cuarto Curso, con un total de 36 créditos optativos para los cuales el alumno contará con una oferta de 90 créditos. Los 240 créditos del Grado se completan con el Trabajo de fin de Grado, que habrá de desarrollarse en el segundo semestre del Cuarto Curso. Esta estructura garantiza una sólida formación básica y obligatoria para los alumnos a la vez que incorpora paulatinamente la posibilidad de elegir una parte importante de los créditos que se cursan según los intereses de los estudiantes.

Cuadro de distribución de asignaturas por tipos de materias

1. BASES LINGÜÍSTICAS Y CULTURALES DE LOS ESTUDIOS INGLESES: LENGUA ESPAÑOLA  y LITERATURA ESPAÑOLA.

2. LENGUA INGLESA: LENGUA INGLESA I, LENGUA INGLESA II, LENGUA INGLESA III, LENGUA INGLESA IV, LENGUA INGLESA V, LENGUA INGLESA VI.

3. SEGUNDA LENGUA (a elegir: Alemán, Francés, Italiano, Árabe o Catalán): SEGUNDA LENGUA I, SEGUNDA LENGUA II.

4. INGLÉS ACADÉMICO: INGLÉS ACADÉMICO I, INGLÉS ACADÉMICO II, COMUNICACIÓN ACADÉMICA Y LINGÜÍSTICA INTERCULTURAL.

5. GRAMÁTICA DE LA LENGUA INGLESA: GRAMÁTICA INGLESA I, GRAMÁTICA INGLESA II, PRAGMATICA DE LA COMUNICACIÓN.

6. LITERATURA INGLESA: LITERATURA INGLESA I, LITERATURA INGLESA II, LITERATURA INGLESA III, LITERATURA INGLESA IV, LITERATURA INGLESA V, GÉNEROS LITERARIOS EN LA LITERATURA INGLESA I, GÉNEROS LITERARIOS EN LA LITERATURA INGLESA II.

7. LITERATURA NORTEAMERICANA: LITERATURA NORTEAMERICANA I, LITERATURA NORTEAMERICANA II, LITERATURA NORTEAMERICANA III, LITERATURA NORTEAMERICANA IV, NARRATIVA NORTEAMERICANA CONTEMPORÁNEA.

8. COMENTARIO DE TEXTOS LITERARIOS Y AUDIOVISUALES EN LENGUA INGLESA: COMENTARIO DE TEXTOS LITERARIOS EN LENGUA INGLESA, COMENTARIO DE TEXTOS AUDIOVISUALES EN LENGUA INGLESA I, COMENTARIO DE TEXTOS AUDIOVISUALES EN LENGUA INGLESA II.

9. HISTORIA DE LA LENGUA INGLESA: HISTORIA DE LA LENGUA INGLESA, INGLÉS MODERNO, VARIEDADES GEOGRÁFICAS DE LA LENGUA INGLESA.

10. HISTORIA Y CULTURA DE LOS PAÍSES DE HABLA INGLESA: HISTORIA Y CULTURA DEL REINO UNIDO, HISTORIA Y CULTURA DE LOS ESTADOS UNIDOS, CULTURA POPULAR EN LOS PAÍSES DE HABLA INGLESA.

11. FONÉTICA Y FONOLOGÍA DE LA LENGUA INGLESA: FONÉTICA Y FONOLOGÍA DEL INGLÉS I, FONÉTICA Y FONOLOGÍA DEL INGLÉS II.

12. LINGÜÍSTICA APLICADA A LA ENSEÑANZA Y APRENDIZAJE DE LA LENGUA INGLESA: APRENDIZAJE Y ADQUISICIÓN DEL INGLÉS COMO LENGUA EXTRANJERA, DISEÑO DE ACTIVIDADES DE APRENDIZAJE DEL INGLÉS COMO LENGUA EXTRANJERA.

13. OTRAS LITERATURAS EN LENGUA INGLESA: OTRAS LITERATURAS EN LENGUA INGLESA, LITERATURA IRLANDESA.

14. TENDENCIAS Y CONTEXTOS DEL CINE EN LENGUA INGLESA: TENDENCIAS Y CONTEXTOS DEL CINE EN LENGUA INGLESA I, TENDENCIAS Y CONTEXTOS DEL CINE EN LENGUA INGLESA II.

 15. LINGÜÍSTICA CONTRASTIVA: LINGÜÍSTICA CONTRASTIVA APLICADA A LA TRADUCCIÓN, TRADUCCIÓN DE TEXTOS PROFESIONALES Y ACADÉMICOS, TRADUCCIÓN DE TEXTOS LITERARIOS.


Cuadro de distribución de materias por créditos

Tipo de materia
Créditos
Formación básica
60
Obligatorias
138
Optativas
36
Prácticas externas (si se incluyen)*
--
Trabajo fin de grado
6
Total
240

Referentes externos utilizados para el diseño de este título

Como herramientas de trabajo complementarias referidas a programas externos, se analizaron por parte de la Comisión que diseñó el Grado las recomendaciones consensuadas por todos los Departamentos de Filología Inglesa de España a través de su órgano colegiado de representación, la Asociación Española de Estudios Anglo-norteamericanos (AEDEAN), y los Grados en Estudios Ingleses ya implantados o en vías de implantación en aquel momento (Universidades de Alcalá, Autónomas de Barcelona y Madrid, UNED, Málaga, Murcia y Sevilla).

Se analizaron también grados afines, como son el grado en Lenguas y Literaturas extranjeras (Castilla-La Mancha); Lenguas Modernas y sus Literaturas (Autónoma de Madrid); Lenguas Modernas, Cultura y Comunicación (La Rioja); Lenguas Modernas (La Laguna); Lenguas Aplicadas a la Comunicación y al Marketing (Antonio de Nebrija) y Lenguas Modernas y Gestión (Deusto). Asimismo, se intercambiaron puntos de vista con los representantes institucionales de la Asociación Española de Estudios Anglo-norteamericanos y con miembros de Comisiones de planes de estudio de otras universidades españolas (Alcalá, Central y Autónoma de Barcelona, La Rioja, Tarragona y UNED). De forma similar, estudiamos la configuración de los programas de Grado en Estudios Ingleses de universidades extranjeras, sobre todo del Reino Unido, pero también francesas, alemanas y de otros países europeos, y de los Estados Unidos de América. Además, intercambiamos puntos de vista con colegas extranjeros con los que mantenemos relaciones de intercambio institucional (Programas Sócrates-Erasmus) y de investigación, entre los que destacaremos a los profesores Avril Horner (Kingston College, U. de Londres); Patricia Waugh (Durham); Sonya Aldemahr (Northampton); Jean-Michel Ganteau (Montpellier III); Christian Gutleben (Niza); John A. y Hilkka Stotesbury (Joensuu); Ansgar Nünning (Giessen); Heinz Antor (Colonia); Christoph Bode (Munich); Daniela Carpi (Verona); Maurizio Gotti (Bérgamo); Alexander Shurbanov (Sofía); Maida Watson (Florida International) y John Swales (Michigan).

El análisis de la configuración de los Grados en Estudios Ingleses y afines que se han implantando en las universidades españolas y su comparación con los planes de estudios de las universidades extranjeras mencionadas ha determinado en gran medida la configuración y distribución de materias instrumentales y teóricas así como de contenidos humanísticos del diseño del Grado.


Procedimientos de consulta utilizados para el diseño de este título

En sus primeras reuniones los componentes de la Comisión de planes de estudio del Grado en Estudios Ingleses estudiaron las directrices emitidas por la ANECA, la Universidad de Zaragoza y la Facultad de Filosofía y Letras para la configuración del Grado; incorporaron el trabajo previo realizado por el extinto Grupo de Trabajo designado por la Junta de Facultad y pusieron en común sus puntos de vista sobre los objetivos del título y las competencias a adquirir por los estudiantes desde un doble marco de referencia: la configuración del Grado según los requerimientos de la Convergencia Europea y la coordinación con los estudios posteriores (Másteres y Doctorado en el ámbito de los Estudios Ingleses).


Acciones para la movilidad de los estudiantes

Los estudiantes de la Universidad de Zaragoza (UZ) tienen la posibilidad de solicitar, durante la realización de sus estudios, una estancia en una Institución de educación superior (española o extranjera) con la cual la UZ tenga acuerdo de colaboración.

El Vicerrectorado de Internacionalización y Cooperación y la Sección de Relaciones Internacionales de la Universidad de Zaragoza gestionan programas de movilidad estudiantil, propios y externos.

https://internacional.unizar.es/

1.- Estancias para estudios

  • Programa de aprendizaje permanente de la Comisión Europea (Erasmus para estudios ).

  • Programa de movilidad UNIZAR-Iberoamérica. Programa de movilidad con Instituciones de Educación Superior latinoamericanas.

  • Programa de movilidad UNIZAR-Norteamérica, Oceanía y Asia  Programa de movilidad con Universidades estadounidenses, canadienses, australianas, japonesas y neozelandesas.

  • Programa de movilidad SICUE. Programa de movilidad entre Universidades españolas. (gestionado por el vicerrectorado de estudiantes)

Todos programas de movilidad para estudios se basan en el reconocimiento académico pleno de las actividades desarrolladas en la Universidad de destino.

Más información en: https://internacional.unizar.es/ (movilidad internacional) y http://wzar.unizar.es/servicios/primer/sicue/sicue.html (movilidad nacional)

2. -Estancias para prácticas en empresas internacionales

  • Programa de aprendizaje permanente de la Comisión Europea (Erasmus para prácticas). Programa gestionado por la Fundación Empresa – Universidad de Zaragoza (FEUZ).
    http://www.feuz.es/pagEstatica.aspx?id=10

3.- Estancias de cooperación al desarrollo


Sistema de orientación, información y apoyo académico para estudiantes

El coordinador del título es la persona de referencia fundamental para cualquier consulta, aclaración o problema que pueda surgir durante el desarrollo del curso. El coordinador está en contacto permanente con los estudiantes y sus representantes para ofrecerles apoyo y poner en marcha cuantas acciones sean necesarias para mejorar su proceso de aprendizaje. La titulación, siguiendo las directrices de los Programas de Orientación Académica de la Universidad de Zaragoza, asigna a cada estudiante un profesor-tutor personalizado encargado de ofrecerle asesoría académica en todo lo relacionado con su integración y adaptación a los proceso de trabajo que se siguen en el título, las opciones académicas más adecuadas en su caso, la orientación sobre cómo enfocar su proyecto personal académico o profesional, los recursos y servicios que la Universidad pone a su disposición y sobre el funcionamiento general de la Universidad en sus aspectos administrativos, académicos o de participación en sus estructuras de gobierno.


La Universidad de Zaragoza cuenta con un Centro Universitario de Lenguas Modernas en las que puede recibirse formación actualmente en los siguientes idiomas: alemán, árabe, francés, griego moderno, inglés, italiano, portugués, ruso, chino y japonés. Se imparten Cursos Generales y Específicos de duración anual, Cursos Intensivos de verano en julio y septiembre, y Cursos de Autoaprendizaje y de Conversación (inglés, francés y alemán) de duración cuatrimestral.


Cursos de verano. Como formación complementaria los estudiantes pueden participar en cualquiera de los programas de Cursos de verano que se llevan a cabo todos los años durante los meses de julio, agosto y septiembre en diferentes localidades de la comunidad aragonesa, aunque su mayor parte se desarrolla en dos sedes Teruel y Jaca.


La Universidad de Zaragoza cuenta con un servicio de Orientación y Empleo, UNIVERSA. El objetivo principal de este Observatorio de Empleo Universitario es proporcionar información, orientación y formación específica que facilite la inserción laboral y profesional de los universitarios, así como gestionar las prácticas voluntarias para estudiantes de los últimos cursos. Se imparten cursos dirigidos a estudiantes y recién titulados con objeto de mejorar su formación en competencias profesionales, técnicas de búsqueda de empleo, etc…
Anualmente se celebra, además, una Feria de Empleo (EMPZAR), en la que los estudiantes pueden contactar con empresas, conocer de primera mano la demanda de trabajo en el mercado, entregar su CV, etc.

Bibliotecas y salas de estudio. La Universidad de Zaragoza cuenta en la actualidad con 4.803 puestos de lectura en bibliotecas y salas de estudio. Está formada por la Biblioteca general y otras 21 bibliotecas distribuidas por los centros y Facultades. La colección bibliográfica contiene un total de más de 1,000,000 de volúmenes y, al menos, 33,500 títulos de revistas.

El personal de la Biblioteca apoya la formación de los estudiantes de primer curso mediante la impartición de un curso online de Competencia Digital Básica (antiguo curso Competencias informacionales e informáticas), que se aplica a una de las asignaturas de este curso como actividad práctica.  Además ofrece a los estudiantes otros cursos de formación en capacidades informacionales, en diferentes niveles, entre los que destaca el curso Guía de Herramientas y pautas para un buen TFG, destinado a convertirse en una herramienta de apoyo que brinda la biblioteca para la consecución de un TFG exitoso.


Asesorías, alojamiento y servicios

Colegios Mayores. La Universidad de Zaragoza administra directamente un Colegio Mayor Universitario en el Campus de San Francisco: El Colegio Mayor Universitario (CMU) Pedro Cerbuna (250 habitaciones), uno más en el Campus Río Ebro (102 plazas) y dos más en las ciudades de Huesca y Teruel (CMU Ramón Acín, 125 habitaciones) y Teruel (CMU Pablo Serrano, 96 habitaciones individuales). En la ciudad de Zaragoza existen también nueve residencias universitarias gestionadas por empresas privadas. Existe, además, un servicio web de la Universidad que ayuda a los estudiantes que están buscando una habitación o piso de alquiler.

Se puede encontrar también alojamiento utilizando los programas del Ayuntamiento de Zaragoza dirigidos a jóvenes y estudiantes.

Asesorías. La Universidad de Zaragoza dispone de un servicio de asesoría psicológica para jóvenes, gratuito y anónimo, atendido por un equipo de profesionales especializado.

La sección de relaciones internacionales de la Universidad de Zaragoza, brindará a los estudiantes extranjeros el apoyo necesario para facilitarles el proceso de matriculación, y proporcionarles información práctica sobre la ciudad, transportes, oferta de pisos, habitaciones, colegios mayores, asistencia médica, cursos para extranjeros, etc.

Atención a la diversidad. La Oficina Universitaria de Atención a la Diversidad de la Universidad de Zaragoza (OUAD) dependiente del Vicerrectorado de Estudiantes y Empleo, tiene como función principal garantizar la igualdad de oportunidades a través de la plena inclusión de los estudiantes universitarios en la vida académica universitaria, además de promover la sensibilización y la concienciación de la comunidad universitaria. Está especialmente comprometida en la atención a estudiantes universitarios con necesidades educativas especiales, derivadas de alguna discapacidad.

Centro de información Universitaria. El Centro de Información Universitaria y Reclamaciones ofrece información de carácter general sobre la Universidad de Zaragoza: acceso, oferta y planes de estudio, tercer ciclo, títulos propios, matrícula, becas, convalidaciones, cursos de verano, información administrativa, etc. Asimismo, se tramitan las reclamaciones presentadas ante aquellas situaciones que no se hallan sujetas al procedimiento reglado.

Servicio de Informática y Comunicaciones. Todos los ordenadores están conectados a internet, además de contar con cobertura wifi en todos los edificios. Cualquier estudiante puede utilizar los servicios informáticos de la Universidad de Zaragoza.

Servicio de gestión de tráfico. Tramita los permisos necesarios para que los miembros de la comunidad universitaria puedan estacionar sus vehículos en los aparcamientos de los diferentes campus.


Actividades deportivas y culturales

Actividades culturales.La "Agenda Cultural" recoge mensualmente la programación que se desarrolla en los apartados de Cine e Imagen, Música, Teatro, Exposiciones, Ciclos, Conferencias, Actividades Literarias y Cursos; así como las actividades de los colectivos culturales y de las Comisiones de Cultura de Zaragoza, Huesca y Teruel.

Actividades deportivas. El complejo deportivo de la Universidad de Zaragoza se sitúa en el Campus de San Francisco, contando con un pabellón polideportivo, gimnasio, pistas al aire libre de baloncesto, balonmano y fútbol sala, una pista de atletismo homologada y un campo de fútbol. Cada curso, se organizan más de un centenar de actividades anuales.


Participación en la vida universitaria

La Casa del Estudiante de la Universidad de Zaragoza, que se inauguró en 2005, es la sede del Consejo de Estudiantes de la Universidad, de los colectivos estudiantiles con representación en Claustro y Consejo de Gobierno, y de las asociaciones de estudiantes de ámbito transnacional. En la Casa del Estudiante se llevan a cabo actividades propias de la representación estudiantil, pero también reuniones de trabajo, presentaciones, conferencias u otros actos de interés para los estudiantes de nuestra Universidad. Dichas actividades se promueven y gestionan a iniciativa de los propios colectivos estudiantiles y se coordinan desde el Vicerrectorado de Estudiantes. vrestu@unizar.es

Antenas Informativas. Alumnos voluntarios de las facultades y centros de la Universidad de Zaragoza actúan como “antenas informativas” para asesorar, informar y ayudar a sus propios compañeros. 

Defensor Universitario. Es el defensor de los derechos y libertades de la comunidad universitaria y atiende las quejas y peticiones de los universitarios.


El profesorado de esta titulación

Salvo en el caso de dos materias referidas a los estudios hispánicos y a las de segunda lengua moderna, el profesorado que imparte el Grado de Estudios Ingleses pertenece al área de Filología Inglesa que se integra en el Departamento de Filología Inglesa y Alemana de la Universidad de Zaragoza. Ha sido la plantilla encargada de la docencia en la anterior licenciatura de Filología Inglesa, un título con una tradición de más de treinta y cinco años en nuestra Universidad, que se remonta al Plan de Estudios de 1973 y que ha continuado con las posteriores reformas de dicho plan hasta el curso 2010/11, en que comenzó su extinción progresiva. Dicha plantilla está compuesta por profesorado que ocupa distintos cargos académicos, desde Catedráticos de Universidad a Ayudantes, con una sólida experiencia orientada no tan solo hacia la docencia sino también hacia la investigación. Prueba de ello es que buena parte del profesorado acreditado para impartir docencia en el Grado en Estudios Ingleses pertenece a grupos de investigación competitivos de reconocido prestigio nacional e internacional.