1 | 27800 | Lengua inglesa I | 5 | 5,4 | 11 | 12,0 | 30 | 32,6 | 35 | 38,0 | 7 | 7,6 | 4 | 4,3 | 0 | 0,0 |
1 | 27801 | Segunda lengua I: francés | 3 | 7,5 | 3 | 7,5 | 12 | 30,0 | 22 | 55,0 | 0 | 0,0 | 0 | 0,0 | 0 | 0,0 |
1 | 27802 | Segunda lengua I: alemán | 2 | 11,8 | 0 | 0,0 | 0 | 0,0 | 9 | 52,9 | 6 | 35,3 | 0 | 0,0 | 0 | 0,0 |
1 | 27803 | Segunda lengua I: italiano | 3 | 8,6 | 3 | 8,6 | 13 | 37,1 | 13 | 37,1 | 3 | 8,6 | 0 | 0,0 | 0 | 0,0 |
1 | 27804 | Segunda lengua I: catalán | 1 | 25,0 | 0 | 0,0 | 0 | 0,0 | 1 | 25,0 | 2 | 50,0 | 0 | 0,0 | 0 | 0,0 |
1 | 27805 | Segunda lengua I: árabe moderno | 0 | 0,0 | 1 | 25,0 | 1 | 25,0 | 2 | 50,0 | 0 | 0,0 | 0 | 0,0 | 0 | 0,0 |
1 | 27806 | Comentario de textos literarios en lengua inglesa | 12 | 9,4 | 25 | 19,7 | 46 | 36,2 | 36 | 28,3 | 3 | 2,4 | 5 | 3,9 | 0 | 0,0 |
1 | 27807 | Gramática inglesa I | 17 | 13,9 | 36 | 29,5 | 44 | 36,1 | 20 | 16,4 | 1 | 0,8 | 4 | 3,3 | 0 | 0,0 |
1 | 27808 | Historia y cultura del Reino Unido | 11 | 9,1 | 30 | 24,8 | 40 | 33,1 | 25 | 20,7 | 9 | 7,4 | 6 | 5,0 | 0 | 0,0 |
1 | 27809 | Lengua inglesa II | 10 | 8,8 | 10 | 8,8 | 59 | 52,2 | 23 | 20,4 | 7 | 6,2 | 4 | 3,5 | 0 | 0,0 |
1 | 27810 | Segunda lengua II: francés | 5 | 12,8 | 0 | 0,0 | 8 | 20,5 | 26 | 66,7 | 0 | 0,0 | 0 | 0,0 | 0 | 0,0 |
1 | 27811 | Segunda lengua II: alemán | 4 | 21,1 | 0 | 0,0 | 2 | 10,5 | 5 | 26,3 | 7 | 36,8 | 1 | 5,3 | 0 | 0,0 |
1 | 27812 | Segunda lengua II: italiano | 6 | 15,8 | 1 | 2,6 | 14 | 36,8 | 13 | 34,2 | 4 | 10,5 | 0 | 0,0 | 0 | 0,0 |
1 | 27813 | Segunda lengua II: catalán | 1 | 20,0 | 0 | 0,0 | 0 | 0,0 | 2 | 40,0 | 2 | 40,0 | 0 | 0,0 | 0 | 0,0 |
1 | 27814 | Segunda lengua II: árabe moderno | 2 | 66,7 | 0 | 0,0 | 1 | 33,3 | 0 | 0,0 | 0 | 0,0 | 0 | 0,0 | 0 | 0,0 |
1 | 27815 | Literatura inglesa I | 13 | 11,7 | 22 | 19,8 | 23 | 20,7 | 33 | 29,7 | 14 | 12,6 | 6 | 5,4 | 0 | 0,0 |
1 | 27816 | Fonética y fonología del inglés I | 26 | 20,3 | 46 | 35,9 | 34 | 26,6 | 18 | 14,1 | 0 | 0,0 | 4 | 3,1 | 0 | 0,0 |
1 | 27817 | Lengua española | 25 | 20,3 | 27 | 22,0 | 58 | 47,2 | 11 | 8,9 | 0 | 0,0 | 2 | 1,6 | 0 | 0,0 |
2 | 27818 | Inglés académico I | 11 | 11,7 | 15 | 16,0 | 22 | 23,4 | 35 | 37,2 | 7 | 7,4 | 4 | 4,3 | 0 | 0,0 |
2 | 27819 | Comentario de textos audiovisuales en lengua inglesa I | 2 | 2,5 | 3 | 3,7 | 49 | 60,5 | 25 | 30,9 | 0 | 0,0 | 2 | 2,5 | 0 | 0,0 |
2 | 27820 | Literatura inglesa II | 13 | 12,9 | 15 | 14,9 | 36 | 35,6 | 26 | 25,7 | 8 | 7,9 | 3 | 3,0 | 0 | 0,0 |
2 | 27821 | Fonética y fonología del inglés II | 15 | 16,1 | 19 | 20,4 | 43 | 46,2 | 13 | 14,0 | 1 | 1,1 | 2 | 2,2 | 0 | 0,0 |
2 | 27822 | Historia y cultura de Estados Unidos | 13 | 13,0 | 14 | 14,0 | 47 | 47,0 | 22 | 22,0 | 0 | 0,0 | 4 | 4,0 | 0 | 0,0 |
2 | 27823 | Literatura contemporánea en español | 10 | 8,4 | 0 | 0,0 | 70 | 58,8 | 34 | 28,6 | 3 | 2,5 | 2 | 1,7 | 0 | 0,0 |
2 | 27824 | Lengua inglesa III | 4 | 4,6 | 10 | 11,5 | 36 | 41,4 | 31 | 35,6 | 3 | 3,4 | 3 | 3,4 | 0 | 0,0 |
2 | 27825 | Gramática inglesa II | 20 | 18,3 | 41 | 37,6 | 30 | 27,5 | 13 | 11,9 | 1 | 0,9 | 4 | 3,7 | 0 | 0,0 |
2 | 27826 | Literatura norteamericana I | 7 | 7,9 | 15 | 16,9 | 41 | 46,1 | 19 | 21,3 | 2 | 2,2 | 5 | 5,6 | 0 | 0,0 |
2 | 27827 | Comentario de textos audiovisuales en lengua inglesa II | 5 | 5,6 | 2 | 2,2 | 35 | 39,3 | 36 | 40,4 | 6 | 6,7 | 5 | 5,6 | 0 | 0,0 |
3 | 27828 | Inglés académico II | 10 | 13,0 | 21 | 27,3 | 15 | 19,5 | 20 | 26,0 | 8 | 10,4 | 3 | 3,9 | 0 | 0,0 |
3 | 27829 | Aprendizaje y adquisición del inglés como lengua extranjera | 5 | 6,7 | 15 | 20,0 | 24 | 32,0 | 20 | 26,7 | 7 | 9,3 | 4 | 5,3 | 0 | 0,0 |
3 | 27830 | Literatura inglesa III | 14 | 18,2 | 7 | 9,1 | 21 | 27,3 | 25 | 32,5 | 8 | 10,4 | 2 | 2,6 | 0 | 0,0 |
3 | 27831 | Literatura norteamericana II | 5 | 7,2 | 1 | 1,4 | 27 | 39,1 | 23 | 33,3 | 10 | 14,5 | 3 | 4,3 | 0 | 0,0 |
3 | 27832 | Lengua inglesa IV | 3 | 4,0 | 6 | 8,0 | 21 | 28,0 | 38 | 50,7 | 4 | 5,3 | 3 | 4,0 | 0 | 0,0 |
3 | 27833 | Literatura inglesa IV | 12 | 14,8 | 11 | 13,6 | 27 | 33,3 | 19 | 23,5 | 8 | 9,9 | 4 | 4,9 | 0 | 0,0 |
3 | 27834 | Literatura norteamericana III | 8 | 9,8 | 14 | 17,1 | 25 | 30,5 | 20 | 24,4 | 11 | 13,4 | 4 | 4,9 | 0 | 0,0 |
3 | 27835 | Historia de la lengua inglesa | 9 | 11,1 | 7 | 8,6 | 18 | 22,2 | 30 | 37,0 | 14 | 17,3 | 3 | 3,7 | 0 | 0,0 |
4 | 27836 | Lengua inglesa V | 1 | 1,5 | 1 | 1,5 | 22 | 32,8 | 34 | 50,7 | 6 | 9,0 | 3 | 4,5 | 0 | 0,0 |
4 | 27837 | Literatura inglesa V | 4 | 4,6 | 5 | 5,7 | 46 | 52,9 | 22 | 25,3 | 6 | 6,9 | 4 | 4,6 | 0 | 0,0 |
4 | 27838 | Literatura norteamericana IV | 3 | 4,3 | 6 | 8,6 | 29 | 41,4 | 25 | 35,7 | 4 | 5,7 | 3 | 4,3 | 0 | 0,0 |
4 | 27839 | Lengua inglesa VI | 1 | 1,6 | 0 | 0,0 | 18 | 28,6 | 23 | 36,5 | 18 | 28,6 | 3 | 4,8 | 0 | 0,0 |
4 | 27840 | Otras literaturas en lengua inglesa | 7 | 8,1 | 7 | 8,1 | 42 | 48,8 | 16 | 18,6 | 10 | 11,6 | 4 | 4,7 | 0 | 0,0 |
4 | 27841 | Trabajo fin de Grado | 2 | 4,8 | 0 | 0,0 | 3 | 7,1 | 13 | 31,0 | 15 | 35,7 | 9 | 21,4 | 0 | 0,0 |
4 | 27842 | Cultura popular en los países de habla inglesa | 3 | 8,1 | 8 | 21,6 | 10 | 27,0 | 7 | 18,9 | 7 | 18,9 | 2 | 5,4 | 0 | 0,0 |
4 | 27843 | Géneros literarios en la literatura inglesa I | 0 | 0,0 | 3 | 14,3 | 5 | 23,8 | 6 | 28,6 | 6 | 28,6 | 1 | 4,8 | 0 | 0,0 |
4 | 27844 | Inglés moderno | 1 | 9,1 | 0 | 0,0 | 5 | 45,5 | 3 | 27,3 | 2 | 18,2 | 0 | 0,0 | 0 | 0,0 |
4 | 27845 | Lingüística contrastiva aplicada a la traducción | 3 | 9,1 | 0 | 0,0 | 9 | 27,3 | 13 | 39,4 | 5 | 15,2 | 3 | 9,1 | 0 | 0,0 |
4 | 27846 | Pragmática de la comunicación | 1 | 3,4 | 1 | 3,4 | 17 | 58,6 | 6 | 20,7 | 2 | 6,9 | 2 | 6,9 | 0 | 0,0 |
4 | 27847 | Tendencias y contextos del cine en lengua inglesa I | 3 | 8,1 | 1 | 2,7 | 16 | 43,2 | 10 | 27,0 | 5 | 13,5 | 2 | 5,4 | 0 | 0,0 |
4 | 27848 | Traducción de textos literarios y audiovisuales | 4 | 9,3 | 4 | 9,3 | 10 | 23,3 | 21 | 48,8 | 3 | 7,0 | 1 | 2,3 | 0 | 0,0 |
4 | 27849 | Comunicación académica y lingüística intercultural | 2 | 12,5 | 0 | 0,0 | 3 | 18,8 | 7 | 43,8 | 3 | 18,8 | 1 | 6,2 | 0 | 0,0 |
4 | 27850 | Diseño de actividades de aprendizaje del inglés como lengua extranjera | 4 | 8,2 | 8 | 16,3 | 19 | 38,8 | 10 | 20,4 | 6 | 12,2 | 2 | 4,1 | 0 | 0,0 |
4 | 27851 | Géneros literarios en la literatura inglesa II | 2 | 9,1 | 1 | 4,5 | 6 | 27,3 | 8 | 36,4 | 3 | 13,6 | 2 | 9,1 | 0 | 0,0 |
4 | 27852 | Literatura irlandesa | 0 | 0,0 | 0 | 0,0 | 7 | 43,8 | 6 | 37,5 | 2 | 12,5 | 1 | 6,2 | 0 | 0,0 |
4 | 27853 | Narrativa norteamericana contemporánea | 1 | 4,0 | 0 | 0,0 | 5 | 20,0 | 11 | 44,0 | 7 | 28,0 | 1 | 4,0 | 0 | 0,0 |
4 | 27854 | Tendencias y contextos del cine en lengua inglesa II | 3 | 9,7 | 1 | 3,2 | 10 | 32,3 | 15 | 48,4 | 1 | 3,2 | 1 | 3,2 | 0 | 0,0 |
4 | 27855 | Traducción de textos profesionales y académicos | 0 | 0,0 | 0 | 0,0 | 9 | 45,0 | 11 | 55,0 | 0 | 0,0 | 0 | 0,0 | 0 | 0,0 |
4 | 27856 | Variedades geográficas de la lengua inglesa | 1 | 4,3 | 0 | 0,0 | 1 | 4,3 | 10 | 43,5 | 9 | 39,1 | 2 | 8,7 | 0 | 0,0 |